Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'anziano m. pl.: gli anziani | der Alte (ein Alter) pl.: die Alten | ||||||
| il vecchio | la vecchia pl.: i vecchi, le vecchie | der Alte | die Alte pl.: die Alten | ||||||
| il contralto pl.: i contralti [MUS.] | der Alt pl.: die Alte | ||||||
| continente antico [GEOG.] | der alte Kontinent pl.: die Kontinente | ||||||
| l'anziana f. pl.: le anziane | die Alte pl.: die Alten | ||||||
| abbigliamento usato | die Altkleider | ||||||
| abiti usati pl. | die Altkleider | ||||||
| indumenti usati pl. | die Altkleider | ||||||
| il paleoslavo pl.: i paleoslavi [LING.] | Altslawisch senza articolo | ||||||
| giovedì grasso | die Altweiberfastnacht regionale | ||||||
| i miei [coll.] - genitori | meine Alten [peggio.] [coll.] - Eltern | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| la vecchina pl.: le vecchine - vezzeggiativo | alte Frau pl.: die Frauen - Kosewort | ||||||
| il catorcio pl.: i catorci [coll.] | alte Karre pl.: die Karren | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| appartenere alla vecchia scuola | von der alten Schule sein | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca adj. | der Gonzaga | ||||||
| La montagna incantata [LETT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| L'apprendista stregone [LETT.] [MUS.] | Der Zauberlehrling | ||||||
| l'anello del Nibelungo | Der Ring des Nibelungen | ||||||
| continuare una vecchia tradizione | eine alte Tradition fortführen | ||||||
| Il primo amore non si scorda mai. | Alte Liebe rostet nicht. | ||||||
| riprendere antiche usanze | an alte Bräuche anknüpfen | ||||||
| Vai a quel paese! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Vai al diavolo! | Der Kuckuck soll dich holen! | ||||||
| Aspetta la cicogna. - incinta | Der Storch hat sie ins Bein gebissen. | ||||||
| rivangare vecchi ricordi [fig.] | alte Erinnerungen auffrischen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vecchio, vecchia adj. | alt | ||||||
| alto, alta adj. - forte | laut | ||||||
| anziano, anziana adj. | alt - Menschen | ||||||
| antico, antica adj. anche [STORIA] | alt | ||||||
| alto, alta adj. | hochragend | ||||||
| alto, alta adj. anche [MUS.] | hoch | ||||||
| andato, andata adj. - passato | alt | ||||||
| annoso, annosa adj. - vecchio, che dura da tempo | alt | ||||||
| attempato, attempata adj. | alt - Menschen | ||||||
| alto, alta adj. - altolocato | hochgestellt anche: hoch gestellt | ||||||
| alto, alta adj. - di acqua profonda | tief | ||||||
| alto, alta adj. - di persone | groß | ||||||
| alto, alta adj. - in elevata altitudine | hochgelegen | ||||||
| alto, alta adj. - in posizione predicativa | hoch | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui pron. | der | ||||||
| quegli pron. | der | ||||||
| colui pron. | der [coll.] | ||||||
| ex adj. inv. latino | Alt... | ||||||
| contralto adj. [MUS.] | Alt... | ||||||
| vecchissimo, vecchissima adj. | ältest... | ||||||
| colui che pron. | der, der | ||||||
| colui che pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col prep. antiquato | mit dem (o: der) | ||||||
| quello, quella pron. | der/die/das | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| invecchiare | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| copiare qc. da qc. dipingendo | etw.acc. alt (o: von) etw.dat. abmalen | malte ab, abgemalt | | ||||||
| riprodurre qc. da qc. dipingendo | etw.acc. alt (o: von) etw.dat. abmalen | malte ab, abgemalt | | ||||||
| issare (in alto) qc. | etw.acc. hochhieven | hievte hoch, hochgehievt | | ||||||
| levarsi alto(-a) | hochschlagen | schlug hoch, hochgeschlagen | - von Wellen | ||||||
| schizzare (in alto) | aufspritzen | spritzte auf, aufgespritzt | - in die Höhe spritzen | ||||||
| sentirsi superiore a qcn./qc. | sichacc. über jmdn./etw. erhaben fühlen | ||||||
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichdat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [coll.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| essere un Matusalemme | alt wie Methusalem sein | war, gewesen | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| voto molto alto [ISTRU.] | die Traumnote | ||||||
| vaso con collo alto [STORIA] | das Steilhalsgefäß pl.: die Steilhalsgefäße [archeologia] | ||||||
| persona che percepisce uno stipendio molto alto | der Spitzenverdiener | die Spitzenverdienerin pl.: die Spitzenverdiener, die Spitzenverdienerinnen | ||||||
| chi interrompe ad alta voce | der Zwischenrufer | die Zwischenruferin pl.: die Zwischenrufer, die Zwischenruferinnen | ||||||
| bere la parte superiore di qc. da un bicchiere | etw.acc. abtrinken | trank ab, abgetrunken | | ||||||
| tessera di studente delle scuole superiori | der Schülerausweis pl.: die Schülerausweise [scuola] | ||||||
| ultimo triennio delle scuole superiori [ISTRU.] | die Oberstufe pl.: die Oberstufen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichacc. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
| La gelata ha distrutto il raccolto. | Der Frost hat die Ernte zerstört. | ||||||
| Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. | ||||||
| Il maglione si è ristretto lavandolo. | Der Pullover ist beim Waschen eingegangen. | ||||||
| La gonna è un pochino troppo corta. | Der Rock ist eine Idee zu kurz. | ||||||
Ulteriori azioni

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






